سلام آقای سیلورمن - همانطوریکه چند هفته قبل در یکی از پست هایی که در قسمت پیشنهاد و همفکری در مورد عبارت hard currency ارسال کردم مطرح گردید ، با توجه به اینکه منظور از نرخ ارز در واقع نرخ مربوط به ارزهای قوی علی الخصوص دلار آمریکا که پایه ی اکثر قریب به اتفاق معاملات بین المللی است لذا به همین دلیل بنده نیز در پاسخ فوق از عبارت مذکور بجای عبارت foreign currency استفاده کرده ام ؛ زیرا مثلا پول افغانستان و پاکستان و ... نیز foreign currency محسوب می شوند در حالیکه منظور مسولان پولی کشور از واژه ی ارز در سیاستها ی بانک مرکزی و همچنین در سطح بازار ارز مشخصا ارزهای حاکم یعنی دلار آمریکا و یورو و از این قبیل است که برایشان در متن مستندی که در پست مذکور آورده بودم از hard currency بجای عبارت foreign currency استفاده شده است.