پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
1.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (23.1k امتیاز)

نمیشه بهشون گفت بالای چشمت ابرویه! میکننت تو گونی و صندوق عقب ماشین و میبرنت ناکجاآباد.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

They put you in a bag and put it the boot/trunk of their car and take you to where nobody knows.

imagehttp://www.theguardian.com/uk-news/2015/oct/21/becky-watts-trial-suspect-wanted-to-teach-her-a-lesson

توسط (23.1k امتیاز)

Great!

Thank you brother

توسط (28.8k امتیاز)
+2

میدونم اینجا خود "گونی" زیاد مطرح نیست اما بد ندیدم چیزایی که برای گونی پیدا کردم رو اینجا مطرح کنم :

 

Gunny sack : کیسه گونی

https://en.wikipedia.org/wiki/Gunny_sack

https://en.wikipedia.org/wiki/Hessian_fabric

Hessian = Burlap (Cloth) :  گونی / پارچه ای که برای ساخت گونی به کار میره

به نظرم یه مشکلی هم که در فارسی هست اینه که ما خود ِ گونی رو به عنوان ساک و کیسه به کار میبریم که کمی گیج کننده میشه .

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...