پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
369 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16.9k امتیاز)

2 پاسخ

+1 رای
توسط (28.8k امتیاز)

pay/repay a mortgage

pay off a mortgage (=finish paying all the money you owe)

توسط (16.9k امتیاز)

Thanks bro. How can I use "Redeem" for this phrase?

توسط (28.8k امتیاز)

خود این فعل از گرو در آوردن هم معنی میده پس فکر کنم بدون هیچ چیزی خودش همون معنی رو منتقل میکنه .

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

Also : 

to waive a lien فک رهن کردن

the waiver of a lien فک رهن

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 6.1k بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
آوریل 1, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط meisam (2.2k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.7k بازدید
سپتامبر 13, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط ￶nadereh (1.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 26.6k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...