پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
816 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)
مثلا :

من کتاب رو یواشکی از کتابخانه خارج کردم .
توسط (28.8k امتیاز)
+1
با تشکر از دوستان ، تاکیدی روی یواشکی بردنش ندارم . کلا خارج کردن چیزی از جایی ( قانونی  / غیر قانونی ) چی میشه ؟

5 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I took the book out of the library.

+2 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

To slip sth out of somewhere

I slipped the book out of the library!

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)

sneak something through/past etc somebody/something

Douglas had sneaked his camera into the show.
 
Sneak out
+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - همچنین برای مثلاً خارج کردن اشیا داخل یک کمد / محفظه و ...... از آن , در وبستر بشرح زیر bring out را دیدم :

bring out

verb

to take something out of a place
 imageJenny opened the cupboard and brought out a couple of bottles.

توسط (28.8k امتیاز)
با تشکر ، یه کم برام گیج کننده شده  به نظرم وقتی شما یه چیزی رو از جایی خارج میکنید با وقتی که اون رو با خودتون از جایی خارج میکنید یه فرقایی داره  :

مثلا  من تلفن رو از کیفم خارج کردم : به نظرم اینجا Take out خوبه اما من تلفنو با خودم از اونجا خارج کردم ( بیرون آوردم ) با جمله اول فرق داره .
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بهرحال برای با خود خارج کردن چیزی از جایی , بنده شخصاً به فعل ساده و روان پیشنهادی توسط جناب حمزه لویی یعنی take out گرایش دارم ضمن اینکه فعل bring out را می توان برای مثلاً من خودکارم رو از جیبم درآوردم یا لیوان ها رو از کابینت درآوردم استفاده کرد. البته همان فعل take out می تواند این موارد را هم پوشش دهد.
0 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)

To take or get sth out of somewhere.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 244 بازدید
+4 امتیاز
6 پاسخ 3.6k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 186 بازدید
ژانویه 6, 2022 در فارسی به انگلیسی توسط Sahel368 (304 امتیاز)
+5 امتیاز
0 پاسخ 302 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...