پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
351 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (83 امتیاز)
اگه بخوام بگم "از اول اخلاقش همینطور بود" چی میشه؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)

from the (very) first,His demeanor/behavior was that.

توسط (12.2k امتیاز)
+1

Hi Silverman

I think * from the very beginning* fits the sentence better.

*All along* could be used as well in this case.

 

 

توسط (28.8k امتیاز)

Hi man,

My ref was Longman :

from the (very) first from the beginning of a situation

توسط (12.2k امتیاز)

I'm in agreement with you Silverman,I thought * from the very beginning places more emphasis on the length of time period,thanks:)

توسط (28.8k امتیاز)

I'm grateful for your advice and other this site's users,all of you help me to improve my skills and it's my pleasure ;)

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He has always been like this.

She has always been like that.

He's been like this since day one.

She was like that since the very beginning.

... right from the word go (since the beginning of something)

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/from-the-word-go

توسط (12.2k امتیاز)

Great!, the last one is new to my eyes.+1

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...