پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
408 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

من نمایشگاه های زیادی رفته ام اما این یکی واقعا منو شگفت زده کرد .

(  بیشتر از لحاظ  گرامری فعل جمله اول که Present perfect باید گفته بشه و جمله دوم که گذشته اس )

توسط (28.8k امتیاز)
با تشکر از پاسخ های دوستان ، یعنی قسمت دوم رو با فعل نمیشه گفت ؟
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. اگر مجدد عنایت بفرمایید ملاحظه خواهید نمود که بنده در جمله اول خود قسمت دوم را با فعل نوشته ام.

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I have visited many / numereous exhibitions / fairs but this one really marvelled me (by its  interesting / wonderful items).

I've visited ....................................... but (I) was marvelled indeed at this one's amazing items.

توسط (28.8k امتیاز)
با سپاس
+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)

I've attended many expositions but this one was   jaw-dropping  /  exceptional

+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

I have visited lots of exhibits but this one was really amazing.

It wasn't just any exhibit, It was amazing!

image

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...