پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
379 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (26 امتیاز)
ما همسایه های جالبی داریم . اکثر آنها زوج های جوان هستند . شوهراشون از صبح میرن سرکار و اونها توی خونه بیکارند . صدای اهنگ رو زیاد می کنن یا میرن خونه همدیگه پشت سر مادرشوهرشون غیبت می کنن . حتی گاهی اوقات منتظر اشاره اند . من صدای اهنگ رو زیاد میکنم و اوناهم انرژی می گیرند و یکدفعه می بینی کل ساختمون آهنگ گذاشتن !

- - - - - - - - - - - - - -

we have interesting neighbors . majority of them are young couple . their husbands go to work the morning and they are without work at home . increase the volume of music or they go home each other and talk about mothers in law behind her back .  ------------------------------- . i increase music volume and they taking energy ... suddenly you see the whole building play music .

ممنون میشم متن رو بررسی کنید و مجددا بازنویسی کنید یا اشکالات رو تصحیح کنید . ( یک جمله رو هم ننوشتم نمیدونستم به انگلیسی چی میشه که جاشو خالی گذاشتم .)

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

برای اینکه زحمت و توانایی ای که خوتان در نوشتن متن بکار برده اید حفظ شود ، از نوشتن مجدد متن به صورت های ممکن دیگر خودداری می کنم و لذا با حفظ اسکلت اصلی متن خودتان فقط پیشنهاد چند اصلاح جزیی بشرح زیر را می دهم :

در خط دوم :

Most of them are young couples.

در خط چهارم می توانید بنویسید :

.....in the mornings صبح ها

همچنین از بعد از at home و پس از نقطه، جمله ی بعد را با ,So بمعنی بنابراین و بعد they بعنوان فاعل شروع  فرمایید. ضمنا   بجای increase می توانید از raise the volume هم استفاده کنید و بشرح زیر بنویسید:

...So,they either raise the volume of the music or go to each others'homes and talk behind their mothers in law.

همچنین در مورد قسمت جا افتاده ی جمله آخر نیز می توانید اینطور شروع و ادامه دهید :

Even sometimes they are just waiting for a signal and when I raise the (volume of) music, they become energized and all of a sudden you will see that the whole people in our bulding are playing music!

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...