پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
245 بازدید
در English to Persian توسط (72 امتیاز)

سلام ممنون میشم این متن رو ترجمه کنید (متن در مورد برنامه نویسی هست)

 

Allow the lander to land on the bottom of the platform. This opens several new opportunities
for changing the theme of the game. Maybe you are underwater in a buoyant craft and have
to expend energy to go down, or maybe you can land from any angle because the platforms
are somehow suspended in space.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام -

اجازه بدهید سفینه / فضاپیما بر کف سکو فرود آید. این (کار) چند فرصت / امکان جدید را برای تغییر موضوع / مدار بازی برای شما می گشاید. / ممکن می سازد. شاید شما در زیر آب داخل یک وسیله یِ شناور هستید و برای پایین تر / به عمق رفتن    نیاز / اجبار به انرژی مصرف کردن دارید و یا شاید هم بدلیل اینکه سکو ها به طریقی در فضا معلق هستند می توانید از هر    زاویه ای (بر روی آنها) فرود بیایید.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 174 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 240 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 259 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 2.9k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 597 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...