پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
195 بازدید
در English to Persian توسط (325 امتیاز)

which is independent of the combination weight matrix to be optimized.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
(که) باید بحد مطلوب /  بهینه رسانده شود.

(که) باید بهینه سازی شود.
توسط (325 امتیاز)
ممنون. در حالت کلی to be+verb به معنی "که باید ..." معنی میشه!؟
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بستگی به مفهوم و حال و هوای جمله یا متن داره. به همین دلیل لغت که را در پرانتز قرار دادم. مثلا بنظر بنده در ترجمه ی جمله ی انگلیسی شما می شود و در واقع بهتر است از که استفاده شود.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 257 بازدید
سپتامبر 4, 2016 در English to Persian توسط ahmad91 (325 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 250 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 194 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 322 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 254 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...