پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
690 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

فرضا که حرفش درست نباشه ، خواه ناخواه در آینده متوجه میشه

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Supposing / granted / Given that his word / point is not true / fare, he would willy-nilly realize it in the future.

توسط (28.8k امتیاز)
اینجا میشه از Supposedly استفاده کرد یا این معنی رو نمیده ؟
توسط (304k امتیاز)
supposedly دارای معانی ای همچون از قرار معلوم / ظاهرا  / گویا و علی الظاهر است که با جمله ی پست شما مناسبتی ندارد. ضمنا سعی کردم در جمله پیشنهادی خودم قسمت دوم پست شما یعنی خواه ناخواه را نیز پوشش دهم.
توسط (28.8k امتیاز)

+1,

Willy-nilly (adv)

+2 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

Suppose that he's wrong,time will tell!

+1 رای
توسط (409 امتیاز)

even if he's wrong, he'll find out [sooner or later] / [eventually]  

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...