پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
437 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (325 امتیاز)

They proposed a novel algorithm based on two output layer neurons, one each for the skin and non-skin classes.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (132 امتیاز)

One for the skin class and one for the non-skin class.

“One each” means “one (of whatever that is being distributed) to every...”.  

"I had 10 apples. There were 8 students in the class. I gave them one each and had 2 left."

 

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

One each for ... = one for each of ...

یکی برای هر کدام از ...

یکی برای ... و یکی هم برای ...

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
2 پاسخ 570 بازدید
مارس 18, 2016 در English to Persian توسط ahmad91 (325 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 281 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 460 بازدید
فوریه 18, 2016 در English to Persian توسط ahmad70 (295 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 377 بازدید
ژانویه 9, 2016 در English to Persian توسط ahmad70 (295 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 391 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...