پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
264 بازدید
در English to Persian توسط (141 امتیاز)

Does an Actor's choice to give up a start-up attempt mean that the opportunityno longer exists; that it never did, or that the opportunityis now available for someone else?

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

آیا تصمیم یک بازیگر مبنی بر رها کردن تلاشهای اولیه به معنی این است که چنین "فرصتی" دیگر وجود ندارد؛ هیچ وقت وجود نداشته، و یا چنین فرصتی هم اکنون در دسترس فردی دیگر است؟

توسط (12.2k امتیاز)

Hi

+1Good

فعل did, در جمله ای که مشخص کردید، برای جلوگیری از استفاده ی مجدد  فعل exist, که در این جا گذشته است،نوشته شده است.

Example: He does not love you like I do 

Cross-posted with Mr. Hamzeluyi .

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...