پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
188 بازدید
در English to Persian توسط (325 امتیاز)

All the talking and complains following the announcement by the Italian retailer Benetton on the plan to tag a complete line of clothes (around 15 million RFIDs) has been the first, clear confirmation of this mistrust towards the use that will be done of the data collected by the IoT technologies.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
تمام صحبتها و گلایه هایی که در پی اعلام طرح شرکت ایتالیایی فروشنده لباس بنتون برای برچسب زدن بر روی همه ی لباس های خط تولیدش (در حدود 15 میلیونRFIDs) مطرح شده ، تاییدگر اولیه و روشن این بدگمانی / بی اعتمادی نسبت به (سو) استفاده هایی است که از اطلاعات گردآوری شده توسط فن آوری های IOT خواهد شد.

 
 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 225 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 287 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 412 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 315 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 914 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Hajianzahra-6677 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...