پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
410 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

زنجیره حوادث و اتفاقات

3 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام. ترجمه شو میخواید؟؟

ساده ست

A chain of events

توسط (171 امتیاز)
+1

+1,

Please use EN button for English, Thanks.

توسط (304k امتیاز)

Good.+1

Also I think you can say it without A.

+4 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)

In a formal register, you may use catalogue or concatenation.

image

image

+2 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

a succession/series of events

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Ahmad.r.a1387 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...