پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
447 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.1k امتیاز)

منابع برای نوشتن مقاله. اخرش میخوایم منابع رو معرفی کنیم میخوام منابع فارسی رو مشخص کنم بعدم خارجی منحصرا نه فقط انگلیسی

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (150 امتیاز)
برای خارجی معولا همون "References"  مینویسن و برای فارسی هم که  همون "منابع"
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)

Non-Farsi/Non-Persian/Foreign References

 

توسط (150 امتیاز)
من تا به حال به این شکل ندیدم! 
توسط (26.8k امتیاز)
مگه نمی گید عبارت منابع خارجی رو به انگلیسی می خواید؟ منظورتون فقط واژه منابعه یا نه منابع خارجی با هم؟ اگه فقط منابعه خوب میشه references دیگه.
توسط (2.1k امتیاز)
سلام

من دو تا منبع دارم ی سری فارسیه ی سری خارجی

میخوام جداگانه به انگلیسی ترجمه کنم منابع فارسی:      و منابع خارجی:
توسط (150 امتیاز)

البته این سوال رو من مطرح نکردم. که خوب اگه منابع خارجی باهم هم منظور ایشون بوده، در مقالات همون References به طور معمول به کار برده میشه.

توسط (150 امتیاز)

خوب الان سوالتون رو واضح تر مطرح کردین.  اگر این طوره که فکر می کنم:

 Non-Farsi/Non-Persian/Foreign References  که ایشون گفتن برای منابع خارجی 

    Farsi/Persian References  برای منابع فارسی

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...