پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

طرز نوشتن اسامی خاص فارسی به انگلیسی

+4 امتیاز
195,263 بازدید
ژولای 2, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Soaldar (2,059 امتیاز)

سلام دوستان

حتما به اسامی خاصی مثل همایون که گاهی بصورت Homayoon و گاهی هم Homayoun 

و یا سیروس که به شکلهای Sirous / Siroos / Sirus نوشته میشوند برخوردید

اسامی زیادی هستند که به شکل های مختلف نوشته میشن این چندگانگی نوشتار مخصوصا برای اسامی که داخلشون صدای او دارن بیشتر اتفاق میفته

در نظر بگیرید اگه لغات فارسی مثل مهربون، خون، اکنون، بارون و... با حروف انگلیسی (یا اصطلاحا بصورت فینگلیش) بنویسید کدام شکل رو انتخاب میکنید؟ کدوم شکل نوشتار واقعا درسته و چراا؟ 

توی منابع معتبر مثل ویکیپدیا معمولا دیدم که از ou برای صدای او استفاده میکنند در حالی که اگر بر حسب صدا بخوایم بررسی کنیم صدای oo به معادل های فارسیش نزدیک تره (میتونید توی گوگل ترنسلیت هم امتحان کنید حداقل در این مورد میشه بهش اعتماد کرد) یا اگر هم به طرز تلفظ ماشینی اعتماد ندارید قطعا به کلمات انگلیسی زیادی با پسوند صفت ساز ous برخوردید مثل malicious که همونطور که مطلع هستید صدای اِس میده و ou بصورت او خوانده نمیشه؛ و یا در کلمه favourite در انگلیسی بریتانیایی که در این کلمه هم صدای اِ میده 

 

ممنون میشم اگه توضیح کاملی در این زمینه ارائه کنید و منو از این سردرگمی نجات بدید 

 

 

نظر 4 ماه پیش توسط Tabrizi (70,785 امتیاز)

Kimiya Roosta'ee = کیمیا روستائی

البته اگه بصورت کیمیا روستایی هم تلفظ بشه اسمتون اینطوری هم می شه نوشت:

Kimia Roostayi

نظر 4 ماه پیش توسط ناشناس

  این علامت برای چی قبل از ee اومده.

" ' "

نظر 4 ماه پیش توسط Tabrizi (70,785 امتیاز)
برای اینکه a و ee هر دو صدادارن و برای همین نمی تونن پشت سر هم بیان. باید یک صدایی بین اونها فاصله بندازه. این صدا معمولا "ی" هست. برای هیمن تو حالت دوم اسم رو به صورت roostayi نوشتم ولی اگه حتما باید گفته بشه روستائی در اون صورت باید با علامت ' اون صداها رو از هم جدا کرد تقریبا مثل همون صدای "ع" که تو اسم هست.
نظر 2 ماه پیش توسط فردین
سلام ببخشید  فردین ابول زاده به انگلیسی چجور نوشته میشه
نظر 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (271,947 امتیاز)

Hi,

Fardin Abolzaeh

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 2, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi (67,594 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 6, 2016 توسط Ehsan-Hamzeluyi

در این دو صفحه می توانید مطالبی در این مورد پیدا کنید:

http://partoyedanesh.blogfa.com/post/33

http://www.tebyan.net/newindex.aspx/index.aspx?pid=934&articleid=934448

در چیمیگن هم تا حدی به این موضوع اشاره شده است:

http://chimigan.com/21299/Spell-persian-proper-nouns

http://chimigan.com/17018/Spell-proper-nouns

نظر ژولای 7, 2016 توسط Soaldar (2,059 امتیاز)
مرسی عزیز
نظر اکتبر 24, 2019 توسط محمد اصغرپوران
اسم محمد اصغرپوران به انگیلیسی چگونه نوشته می شود؟؟؟
نظر توسط ناشناس
ارزوئیه
نظر 2 ماه پیش توسط ناشناس

اسم ملکا چطور نوشته میشه به انگلیسی

نظر 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (271,947 امتیاز)

اگر منظورتان ملیکا است ، بنده چند‌جا دیدم که به انگلیسی اینطور نوشته شده بود : 

Melika

0 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 7, 2018 توسط ناشناس

Soraya shaghiدرسته یانه؟ 

نظر ژولای 7, 2018 توسط سما
سلام پویان چطوری نوشته میشه

 
نظر آگوست 13, 2019 توسط ناشناس
pouyan
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...