پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
1.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9.2k امتیاز)
نزدیکترین معادل زربول مثل یا استله رو بگید لطفا

2 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (9.4k امتیاز)
Flies go to leant horses
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

I would be grateful if you could mention a valid source, a

dictionary, for what you have brought up.

 

Thanks
 

توسط (55.1k امتیاز)

Dear pmc-ooo

The proverb/idiom does not make any sense to me. I can not look

in up in English dictionaries.

Please explain why.


 

توسط (9.4k امتیاز)

are you trying to put me into the grill?

you asked and it's repeled

don't be like that...
 

توسط (55.1k امتیاز)

Hi dear pmc-ooo

Good morning.

I want just we all learn correct and valid term.

Am I wrong ?

I do not like you fill your mind with nonsense.

Regards
 

توسط (10.2k امتیاز)
–1

Though I couldn't find it on the internet but somehow it sounds right...

توسط (1.6k امتیاز)

این یه ضرب المثل معروف هست. البته کلمه lean اشتباها بصورت leant نوشته شده.

Flies go to lean horses.

که در فارسی میگیم: هر جا سنگ است به پای لنگ است.

یا

همیشه سنگ به در بسته می خورد.

+2 امتیاز
توسط (985 امتیاز)

the weakest often goes to the wall

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
1 پاسخ 806 بازدید
سپتامبر 5, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط dilmaj (10.3k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 2.3k بازدید
+9 امتیاز
14 پاسخ 44.6k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 7.7k بازدید
اکتبر 25, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط kord222 (9 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 328 بازدید
مه 1, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Hrhp (16.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...