پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)

من از هر تغییری با آغوش باز استقبال میکنم

اینجوری درسته ؟ فعل و شکل دیگه ای سراغ دارید ؟

I welcome/greet any change with open arms ?

توسط (68.6k امتیاز)

Yours is the best possible way to put it.

توسط (102k امتیاز)

That's great+

3 پاسخ

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

Also:

I would welcome change of any kind with open arms.

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

I readily open my arms to any change.

Any change is welcomed on my part.

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

+1 for your own sentence.

Also :

My arms are always open to / towards any (constructive) change.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 551 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 387 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 750 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 451 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...