پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
447 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (28.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط
تا کجا
توسط (28.8k امتیاز)

نمیشه بگیم :

Till where does it go/pass?

توسط (304k امتیاز)
till برای تای زمانی بکار می رود. اما قید up to برای تای مکانی هم کاربرد داره که من چند دقیقه پیش آنرا در پاسخ بازنگری شده ی خودم بکار بردم.
توسط (28.8k امتیاز)
واقعا سپاسگزارم.
توسط (304k امتیاز)

You're welcome dear.

6 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Up to where / which point / which place does this bus go?

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

Where is the last stop of the bus?

+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

What's the furthest I can go on this bus?

http://www.railforums.co.uk/showthread.php?t=37605

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Where/what is the final destination of the bus?

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
Where is the final stop for this bus?
How far the bus in going to carry passengers?
0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)
“How far along are you going?”

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 2.6k بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.2k بازدید
+3 امتیاز
4 پاسخ 408 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 204 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 3.6k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...