پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
281 بازدید
در English to Persian توسط (61 امتیاز)

You'd be surprised!
Remember, we don't know why you are trying to do this - so we can't say "that's silly, do it like this instead and your life will be a whole lot easier". All we can do is say "think before you do this - it isn't something you probably need to do!"

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
شگفت زده میشی!

یادت باشه، ما نمی دونیم دلیلت برای انجام این کار چیه و برای همین نمی تونیم بگیم" این کارت احمقانه است و اگه به جاش مثلا این کارو کنی زندگیت خیلی خیلی راحت تر میشه". فقط اینو می تونیم بهت بگیم که " قبل از این کار خوب فکر کن. شاید اون چیزی نباشه که نیاز باشه انجامش بدی".

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 230 بازدید
دسامبر 27, 2021 در English to Persian توسط bteimoor (214 امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 316 بازدید
ژانویه 2, 2020 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 779 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 1.4k بازدید
مارس 12, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 299 بازدید
ژولای 2, 2018 در English to Persian توسط Arman yekta (19 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...