پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
242 بازدید
در English to Persian توسط (15 امتیاز)

the  play  is  a  'huge  metal  medallion,  quartered  by four  black  crucifixes,  sharpened  to  resemble swords'  out  of  which  later  is  spilt  a  flood  of  'blood red cloth' to represent massacre and bloodshed

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
مدال آهنی بزرگی است که با چهار صلیب سیاه بزرگ به چهار قسمت تقسیم شده و سپس تیز شده است تا به شکل چند شمشیر درآید، شمشیرهایی که در ادامه سیلی از پارچه هایی به رنگ قرمز خونی که نماد قتل عام و خونریزی اند از آنها بیرون می ریزد.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...