پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+6 امتیاز
1.3k بازدید
در English to Persian توسط (68.6k امتیاز)
آدم زنده، وکیل و وصی نمیخواد

جمله یا اصطلاح ثابت و مورد کاربرد در زبان و فرهنگ انگلیسی زبان ها مورد نظر است (در صورت وجود)
توسط (1.2k امتیاز)
+1 برای سوالتون

این سوال منم هست، کسی از دوستان پاسخی نداره؟

2 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (11.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I think 'speak for' does the trick. If you speak for someone, you're saying something usually without their knowing or consent so it can have a negative connotation depending on the context.

http://www.crazyboards.org/forums/index.php?/topic/67621-why-do-some-people-speak-for-others-instead-of-speaking-only-for-themselves/

There's an expression which is commonly used here.

Speak for yourself! 

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/speak-for-yourself

You can also say 'someone can speak up for themselves' as in

He can speak up for himself! (So you don't need to talk on behalf of them)

توسط (68.6k امتیاز)
+1

Good

Thanks

توسط (11.5k امتیاز)
+1

np. unfortunately i can't think of a better alternative. If it does exist, it must be an uncommon one. 

+1 رای
توسط (35 امتیاز)

اصطلاح: مگه من وکیل وصی اش هستم؟ مگه من چیکاره اش هستم!

کاربرد: حاکی از اینکه مسئولیت انجام یک کار بر عهده شخص دیگری نیست.

Not (one's) brother's keeper

Ex: How should I know where Mary is? I'm not my brother's keeper.

از کجا باید بدونم که ماری کجاست؟ مگه من وکیل وصی اون هستم. 

Ex:  Part of me wants to help him, but part of me realizes I can't be my brother's keeper.

یه دلم میگه کمکش کنم، یه دلم میگه مگه من چیکاره اش هستم که بخواهم کمکشش کنم.

http://eshragh-ins.com/expression/%D8%A8%D9%87-%D8%A7%D9%86%DA%AF%D9%84%DB%8C%D8%B3%DB%8C-%DA%86%DB%8C-%D9%85%DB%8C%DA%AF%D9%86%D8%9F!

توسط (68.6k امتیاز)
جالب بود، ممنون +

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...