پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
384 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (22.4k امتیاز)
 فکر کنم این عبارت اینقدری رایج و قابل فهم است که دیگه نیاز به توضیح اینکه در چه موقعیتی و‌شرایطی به کار برده شده نباشه.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

such a cliched term is so routine that needs no further delineation.

توسط (22.4k امتیاز)

Very nice wording!+

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
I think this term is so common and easy to understand that it needs no explanation about how .and where it is used
توسط (22.4k امتیاز)

Great+

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 467 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 266 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 374 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 159 بازدید
سپتامبر 5, 2021 در English to Persian توسط SapereAude (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...