پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
611 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (44 امتیاز)
بازنگری شد توسط

5 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Launching/ Starting/Initiating/Starting...off/up a project

Put into action عملی کردن

to start using something such as a plan or idea

Our plans aren’t quite ready to be put into action.

Initiating a project

Commissioning

bring (something newly produced) into working condition.

 

"we had a few hiccups getting the heating equipment commissioned"

 

+1 رای
توسط (22.4k امتیاز)

Initiation

the act of starting something such as an official process, a new plan etc

initiation of

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

"To operate" in some contexts

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

It can have different equivalents in different situtations:

enterprise (company, business, organization), city, school, etc -> start up, incorporate, start, found, constitute, set up

enterprise -> bootstrap (start up (an enterprise), especially one based on the internet, with minimal resources: Oxford)

computing: boot, boot up, bootstrap

generaly cause a process or action to begin: start, launch, initiate (formal)
 

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

To launch

Our airline will launch its new service next month.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 565 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 880 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 5.6k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
مارس 17, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط amin (385 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...