پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
312 بازدید
در English to Persian توسط (985 امتیاز)

 

توسط (1.6k امتیاز)
من چنتا دیکشنری نگاه کردم همچین اصطلاحی توش نبود ولی چون یه معنی bucket دلو هستش شاید منظور از این جمله اینه که "فلانی کولاک کرده!" که خودمون هم ازش استفاده میکنیم تو فارسی.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (1.6k امتیاز)
کولاک کردن یا کار خارق العاده انجام دادن

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 354 بازدید
آوریل 6, 2014 در English to Persian توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 227 بازدید
سپتامبر 18, 2013 در English to Persian توسط hossein gh (985 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
ژانویه 20, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 353 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 216 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...