پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
276 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
 

We simply have to consider rumination in the context of right  hemisphere activation.


ما …… باید نشخوار فکری را در زمینه/بافتار فعال سازی/برانگیختگی نیمکره راست در نظر بگیریم.

معنی simply  در اینجا چیست؟ معنی به سادگی در این جمله صحیح است؟
ممنونم.

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

بله ولی فکر کنم در چند جا دیدم مترجمین حرفه ای بسته به جمله از معادل های : تنها / فقط / صرفاً هم برای simply استفاده کرده بودند که بنظر می رسه حداقل دوتای اولی به جمله ی شما هم بخورند.

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

simply معانی زیر رو می‌ده، اما به نظر من اینجا معنی «فقط» می‌ده، یعنی ما نشخوار فکری رو فقط باید در نیم‌کرۀ راست در نظر بگیریم.

sim‧ply S1 W1 / ˈsɪmpli / adverb

 

1 used to emphasize what you are saying :

This work is simply not good enough.
He simply won’t accept the committee’s decision.
That would be simply wonderful!
It is quite simply the most ridiculous idea I’ve ever heard.

2 only SYN just :

Some students lose marks simply because they don’t read the question properly.
It’s not simply a question of money.
What we need is not simply a smaller organization, but a more efficient one.

3 used to emphasize how easy it is to do something :

Simply fill in the coupon and take it to your local store.

4 if you say or explain something simply, you say it in a way that is easy for people to understand :

Try to express yourself more simply.
To put it simply , the tax cuts mean the average person will be about 3% better off.

5 if you live simply, you live in a plain and ordinary way, without spending much money :

We had to live very simply on my father’s small salary. 
 
0 امتیاز
توسط (6.2k امتیاز)
به نظر من در اینجا فقط معنی می دهد

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 611 بازدید
دسامبر 31, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 5.1k بازدید
اکتبر 30, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 247 بازدید
سپتامبر 4, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 256 بازدید
آگوست 2, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 113 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...