پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
299 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.9k امتیاز)

در این متن فقط محبت بفرمایید بگین که به شکل افعالی مثل رویت، انتخاب، ویرایش،بهبودو... با ing باشد یا بگیم Selection,edition, improvement

سیستم رزرو نوبت اینترنتی

دارای مزایا و امکاناتی  شامل دسترسی به سیستم در هر زمان و هر مکان، رویت نوبت های پزشکان
و انتخاب گزینه بهتر و مورد نظر، ویرایش اطلاعات ثبت شده، ارتباط مطلوب تر بین پزشک و بیمار، بهبود کارایی و اثربخشی  مراقبت، کاهش هزینه و کاهش تعداد و حجم کاری کارکنان است.

ذخیره اطلاعات بیمار برای استفاده در قرار ملاقات های بعدی

کاهش تعداد قرارملاقات های فراموش شده

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام - اساسا بسته به موقعیت فعل در جمله می توان تصمیم گرفت ؛ولیکن از منظر رعایت para-structure بهتر است به شکل ing استفاده فرمایید. البته بهتر است رزرو را در قسمت عنوان ، بصورت reservation بکار ببرید.
+1 رای
توسط (234 امتیاز)

Online booking

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...