پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
195 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
 

Some participants were asked to do so while paying attention to their feelings; others were asked to do so while searching for an explanation that helped them make sense of  their problem.

از تعدادی از شرکت کنندگان خواسته شد تا این کار را تا زمانی انجام دهند که در حال توجه به احساسات خودشان هستند؛ از سایر شرکت کنندگان خواسته شد تا این کار را تا زمانی انجام دهند که در حال جستجوی تبیینی هستند که به آنها در ساخت معنایی برای مشکل شان کمک کند.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
....... تا این کار را در حینِ توجه کردن به احساسات شان انجام دهند.

...... تا این کار را ضمنِ / در حینِ کاوش در موردِ / جستجویِ توضیحی که ..........
+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
این کار را همزمان با توجه به احساساتشان انجام دهند.

این کار را همزمان با  جستجوی توضیح.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
ژانویه 27, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 156 بازدید
نوامبر 10, 2021 در English to Persian توسط Kenji_0 (179 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 225 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 181 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 239 بازدید
مه 27, 2019 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...