پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
339 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بهت قول می‌دم.
+1 رای
توسط (6.2k امتیاز)
بهت قول شرف می دم.
+1 رای
توسط (304k امتیاز)
مثلا طرف اونقدر از موضوع یا از کار خودش مطمئنه که به طرف مقابل یا دوستش می گه  :

(اگه بخوای) واست / برات قسم (هم) می خورم.
توسط (1.5k امتیاز)
قسمت می دم چی میشه؟
توسط (304k امتیاز)
با توجه به to you فکر نمی کنم.
توسط (59.4k امتیاز)

قسمِت می‌دم (به چیزی) می‌شه:

I swear you to sth.

Example: He swore mo to secrecy/silence after he told me about the affair.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 3.7k بازدید
دسامبر 9, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط 25sara (623 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 250 بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...