پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
519 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (21.6k امتیاز)
 سلام لطفآ این جمله رو به انگلیسی برگردونید: چندنفردیگه اونجا بودن؟

4 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

https://goo.gl/1FK0iI

How many other people were there?

توسط (28.1k امتیاز)

Hi keramus

I believe she misunderstood you due to this phrase "your sentence"

 

I just asked a native speaker and he said that your sentence is correct.

By 'your sentence' you meant 'Mahtab's answer. But she thought you meant 'your OWN answer, in other words, she thought you asked a native if YOUR sentence is correct, and he said 'yes it is'.

 

توسط (17.7k امتیاز)

Yeah, now that I think about it, you're right.

توسط (21.6k امتیاز)

Hi

Come on guys

No need for teaching me what "just" means

I might be the least knowledgeable member of this community, but knew well enough the different meanings of the word "just" and knew what Keramus meant in the first place.

So, Dear Keramus, I just asked your idea on "How many others were there?" but you said u had asked a native speaker and s/he had proved your sentence. I infer that u thought I disproved it.

توسط (17.7k امتیاز)

No. The sentence you said is totally correct. 

توسط (28.1k امتیاز)

Hi

As you said above, you inferred that Keramus thought you had disagreed with him on his answer. But that's not the truth.

You asked one question ↓↓↓↓↓

How about this?

How many others were there?

Keramus had NO idea to answer your question, then he decided to ask a native English speaker to find an answer to your question. Then he replied as follows:↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

I just asked a native speaker and he said that your sentence is correct.

You thought that keramus asked a native English speaker to prove that HIS OWN answer is correct. But NO.

Since he had no idea to answer your question and accepts it as correct, he asked a native English speaker to answer YOUR question(whether or not "how many others were there is correct).

I tried to clarify the matter but I guess keramus did not notice my comment.

He thought the misunderstanding had to do with the word ' just'. But after that I once more clarified everything.

I taught nothing to anyone.

 

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

How many other persons were there? (formal)

How many other people were there?

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

How many people were already there?

Were any other person there?

How many more people were there?

 

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

How many people were there other than ...? = غیر از ... دیگه کیا اونجا بودن؟

 

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...