پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
358 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (202 امتیاز)
 عوض شدی؟مدل ریش و سبیلت رو عوض کردی؟ بهت میاد

ترجمه هر سه تا جمله مد نظرم هست لطف بفرمایید

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)

Have you changed?

Have you changed your beard and mustache style?
Or
Have you changed your facial hairstyle?

It flatters/suits/becomes you.

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

You look different = عوض شدی - قیافه ات عوض شده

Is it because you've trimmed your mustache / beard differently? = به خاطر اینه که سبیل یا ریشت رو یه جور دیگه اصلاح کردی؟

It suits you / It looks good = بهت میاد

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 115 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 5.3k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 3.4k بازدید
مارس 17, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Mohammadg0 (329 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 520 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Aj0321 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...