پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
633 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.5k امتیاز)
چطور عبارت بالا رو باید در جمله به کار برد.
توسط (13.0k امتیاز)
+1

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

مسئولیت سنگینی را برعهده کسی گذاشتن

کار خارج از توان فرد را به او محول کردن

این خودش یه جملس. کافیه بعد از jump یا throw ضمیر یا نام یک فرد رو قرار بدید. مثل:

This way you are going to throw me in at the deep end.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 252 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 162 بازدید
آگوست 15, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 205 بازدید
ژوئن 19, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 332 بازدید
نوامبر 5, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 423 بازدید
آوریل 27, 2018 در English to Persian توسط Sajad1366 (950 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...