پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
465 بازدید
در English to Persian توسط (177 امتیاز)

ایا این متنی که نوشتم درسته؟و معنیش چی میشه؟(خیلی فوریه!)


we all have a story,it's not meant for everybody to hear it,and it's the beauty of it!

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)


We all have a story which is not meant for everybody to hear and that's the beauty of it!

قرار نیست همه این داستان را بشنوند.

That's my suggestion.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - با توجه به قسمت پایین که از وبستر برایتان گذاشته ام , معنی جمله یِ شما بنظر بنده این می شه :

همه یِ ما یه داستانی رو (برای تعریف کردن) داریم و هدف از اون (فقط) شنیده شدنش توسط همه نیست ; بلکه قشنگیِ اون هدفِ (اصلیِ) ما است. / بلکه قشنگیِ اون (برای همه) مورد نظر ما است.

mean for sb to do sth
especially AmE
I didn't mean for her to get hurt.
I'm sure she didn't mean it (=you did not intend to upset or hurt someone) . (Webster)

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 207 بازدید
آوریل 11, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 214 بازدید
مه 30, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 243 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
مه 17, 2019 در English to Persian توسط zeperuk (68 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.6k بازدید
ژولای 7, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...