سلام - ممنون از توجه تان به سوال بنده و پست نظر ارسالی تان. فکر کنم چون در اون قسمت متن صحبت از seven sheikhdom شده و همه ی اون هفت تا نیز خودشان با آپوستروف بعد از UAE به کشور امارات نسبت داده شده اند دیگر نسبت دادن فجیره به sheikhdom موضوعیت نخواهد داشت و با توجه به ترجمه ی زیر ببشتر به اشتباه بودن استفاده ی نویسنده ی هندی از آپوستروف می رسیم :
فجیره ، یک تکه زمین صخره ای باریک بین ...... و یکی از کوچکترین ها در بین 7 شیخ نشین کشور امارات عربی متحده ............
یعنی اگر ما ترجمه ی 7 شیخ نشین نسبت داده شده به UAE را قائل شویم اونوقت seven sheikhdoms بدون آپوستروف ضرورت پیدا می کند. البته تا نظر بعدی شما و سایر دوستان چه باشد.