پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
336 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (827 امتیاز)

سلام

ممنون می شم بفرمایید این عبارات صحیح هستند یا خیر؟

خصوصیات یک فرد در طول سالها تغییر می کند

Properties of a person can change during years

خصوصیات ذاتی

inherent properties

خصوصیات درونی

internal properties

منظورم از خصوصیات شخصی افراد هست

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

A person's qualities change with time.

A person's character changes with time.

One goes through a change inside over time.

توسط (827 امتیاز)
ممنونم از پاسختون
+1 رای
توسط (304k امتیاز)

سلام - بنظر بنده در کل درست نوشتید ولی چون properties معنی دارایی های مادی را هم می دهد ، لذا بمنظور مفهوم‌ رسانی بهتر بخصوص در جمله ی اول ، شاید بهتر باشد از لغت characteristics برای خصوصیات یک فرد استفاده کنید. مثلا‌ :

A person's characteristics 

or 

An individual's characteristics

توسط (827 امتیاز)
از راهنمایی های همیشگی شما متشکرم
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...