پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
209 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)
به نظر شما عبارت بالا برای معنی :(او به شما قول میده پول شما رو به یک موسسه خیریه باز گردونه) درسته؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

خیر. می شه اینطور گفته یا نوشته بشه :

He promises to give your money back (by donating it) to a charity (institute).

He is promising (you) that he will give your money back (by ......) to a ....................

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 235 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 221 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 230 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...