پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

charity-charity organisation-foundation

+1 رای
109 بازدید
اکتبر 14, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط ahmad9 (1,434 امتیاز)
تفاوت لغات بالا چیه؟

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد اکتبر 14, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (253,995 امتیاز)
انتخاب شد اکتبر 14, 2016 توسط ahmad9
 
بهترین پاسخ
سلام 

هر سه از لحاظ نقش کلمه در جمله noun هستند ولی از دوتای آخر افعال organize و found هم مشتق می شود ولی از charity خیر. ضمنا از لحاظ معنای مکانی، charity فقط برای موسسه ی خیریه ولی organization و foundation  (اولی در معنای سازمان و تشکیلات و دومی در معنای بنیاد)  می توانند هم برای تشکیلات خیریه و هم برای عناوین مختلف از قبیل سازمانها یا بنیاد های علمی و مالی و فرهنگی و هنری و ........ استفاده می شوند‌.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 60 بازدید
+2 امتیاز
0 پاسخ 106 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 71 بازدید
فوریه 12, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (18,545 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 40 بازدید
اکتبر 12, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1,434 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
آگوست 27, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Masoudk (10 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...