پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
216 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6.9k امتیاز)

به نظرتون این معادل درسته؟

activeness or in-activeness of private organizations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
بله، به شرطی که dash بین in و activeness را بردارید.
توسط (6.9k امتیاز)
ممنون داداش
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم.
0 امتیاز
توسط (683 امتیاز)

private organizations with or without activities.

an active private company/organization - a working private company/organization.

an inaction private company/organization - an idle private company/organization.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...