پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
204 بازدید
در English to Persian توسط (246 امتیاز)

Strengths of this approach: familiarity, 1, 3, 9 addresses problem of transferred priorities being too close in value. Weaknesses of this approach: with only three levels, QFD teams might struggle to agree on the appropriate level, these are ordinal scales without fixed intervals so that resulting QFD math functions have results that tell order but not relative importance.

نقطه قوت این رویکرد­: نزدیکی،1، 3 و 9 به مشکل اولویت­های انتقال یافته که در مقدار بسیار نزدیک می باشند،می پردازد .

 

 نقطه ضعف این رویکرد: تنها با وجود سه سطح ،ممکن است تیم های QFD ، بر سر پذیرش سطحی مناسب به توافق نرسند. این سه سطح مقیاسهای ترتیبی بدون بازه معین هستند بنابراین توابع ریاضی حاصله از qfd نتایجی دارند که ترتیب را نشان می­دهد اما اهمیت نسبی  را نشان نمی­دهد. 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

ترجمه شما درست است.

فقط در انتهای ترجمه جمله نخست، بهتر است دو فعل کنار هم نباشند:

...به مشکل اولویت­های انتقال یافته می پردازد که در مقدار بسیار نزدیک می باشند .

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 205 بازدید
مه 30, 2019 در English to Persian توسط memarzadehmaryam (246 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
نوامبر 12, 2016 در English to Persian توسط memarzadehmaryam (246 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 147 بازدید
اکتبر 19, 2016 در English to Persian توسط memarzadehmaryam (246 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 156 بازدید
اکتبر 19, 2016 در English to Persian توسط memarzadehmaryam (246 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
اکتبر 19, 2016 در English to Persian توسط memarzadehmaryam (246 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
May 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...