پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
573 بازدید
در English to Persian توسط (520 امتیاز)
این جمله یک اصطلاح است. 

They could feel it in their bones

آیا میشه گفت اونها با پوست و گوشتشون این مسئله رو احساس کردند؟

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (13.0k امتیاز)
از ته دل، از اعماق وجود
0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
با +1 برای پاسخ پریسا خانم ، بنظر بنده اون جمله ای را که خود شما نوشتید در بعضی از مواقع در محاورات معمول استفاده می شه. ضمنا گزینه زیر را هم بنده پیشنهاد می‌کنم :

با‌ همه ی وجود

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 243 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 470 بازدید
ژولای 9, 2020 در English to Persian توسط Shadi H (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 303 بازدید
ژولای 7, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط vahidb (1.0k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 315 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 486 بازدید
سپتامبر 30, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...