پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
225 بازدید
در English to Persian توسط (1.4k امتیاز)

Our experience indicates that using structured analysis as a front end to object-oriented design often fails when the developer is unable to resist the urge to fall back into the abyss of the structured design mindset

ترجمه ی قسمت رنگی چی میشه؟

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
... قادر به مقاومت در برابر اصرار / فشار جهت عقب نشینی / عقب گرد / پس رفت (و افتادن) به ورطه یِ طرحِ ذهنیتی ساختاربندی شده / ساخت یافته نیست.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
فوریه 12, 2015 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 237 بازدید
دسامبر 24, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 269 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 213 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...