پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
297 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

با سلام و احترام. ببخشید نیاز به راهنمایی فوری داشتم. خیلی ممنون میشم در رابطه با اینکه چطور متقاعد کنم استادم را که تا یک دسامبر می رسم و اینکه اگه می توانند آپارتمان را رزرو کنند.

ایمیل استاد

Have you bought the ticket yet? I am eager to change the reservation for the apartments, but I would like to know when exactly to change the start date to. Let me know as soon as possible.

میخوام به استادم بگم: فردا آژانس بلیط را به من میدهد  ولی تاریخی که میرسم قطعا اول دسامبر هست. خیلی ممنون میشم اگه می توانید آپارتمان را لطف کنید و رزرو کنید. 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (59.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Tomorrow, the agency will grant/give me the ticket, but the day on which I will arrive is certainly December first. Thank you very much.

توسط (1.4k امتیاز)
بینهایت از لطفتون ممنونم. ببخشید منطور از آژانس رو میفهمن یا باید بگم آژانس هواپیمایی airline agency_

متشکرم.
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم.

بله، می‌فهمن، ولی اگر می‌خواین مطمئن بشین، بنویسید "travel agency".
توسط (1.4k امتیاز)
متشکرم از لطف شما.
توسط (59.4k امتیاز)
خواهش می‌کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...