پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.1k امتیاز)
این دوجمله را لطفا ترجمه کنید:
یه ده روزی بود ازت خبری نبود 
یه ده روزی بود هیچ نمی دیدمت 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

(There was) no news about you for ten days.

It was 10 days that I had not been seeing you at all.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

You were not heared of for (some) 10 days.

You were out of sight(s) for (some) 10 days.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 5.9k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 12.7k بازدید
دسامبر 26, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Reza Shirazi (49 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 3.5k بازدید
اکتبر 20, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط شیما (462 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...