پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
344 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)

مضمون اصلی انگیزش درونی شامل مضامین فرعی احساس آزادی عمل، احساس مهم و موثر بودن، احساس صمیمیت و احساس علاقه مندی بود

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

The main theme / topic / subject was internal motivation / provocation / inducement including secondary / subordinate themes / topics / subjects such as feelings about the freedom of action , being important and useful , cordiality and interest (towards the others).

The main theme / topic / subject of internal motivation / provocation / inducement included / was including secondary / subordinate themes / topics / subjects such as feelings about the freedom of action , being important and useful , cordiality and interest (towards the others).

توسط (1.4k امتیاز)

سپاس ...فقط اینکه چرا  خط اول was استفاده کردید.نباید اینطوری میشد؟:

the main theme of internal motivation

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. اون was معادل فعل بود در آخر جمله ی فارسی تان است.
توسط (1.4k امتیاز)

ببخشید..من سوالم رو بد مطرح کردم..منظورم این بود که جمله به این شکل بشه: آیا باز هم جمله از لحاظ دستوری درسته؟

the main theme of internal motivation was including....

توسط (304k امتیاز)
بله می شود و در واقع اگر با توجه به اشراف تان به  به اصل موضوع اطمینلن دارید بهتر است اونطوریکه خودتان نوشتید جمله را شروع بفرمایید.البته اگر در جمله فارسی ویرگول گذاشته می شد مطلب روشن تر می شد. یعنی مضمون اصلی انگیزش درونی ، شامل ........... بود. بهرحال یک اصلاحیه هم بر این اساس به پاسخ خود اضافه خواهم کرد.

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
ژوئن 13, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط James2020 (6.9k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 176 بازدید
دسامبر 3, 2020 در English to Persian توسط Bahareh M (191 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 283 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 143 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 420 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...