پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
431 بازدید
در English to Persian توسط (351 امتیاز)

Dont take others' aggressive driving personally.

 

دوتا سوال:

1-معنی  جمله 

2-اون علامتی که بعد از others  هست .علامت چیه؟

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (36.7k امتیاز)
نحوه ی تهاجمی رانندگی کردن دیگران را یک حمله ی شخصی به خودتان تلقی نکنید.

علامت مورد نظر یک آپاستروفی است که به نشانه ی تملک یا تعلق آورده شده: "طرز رانندگی تهاجمی" تعلق به "دیگران" دارد، کار "دیگران" است.
+2 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)

take something personally: to think that someone is offending you when they are not

به خود گرفتن، رنجیدن، دلخور شدن (در حالی که به احتمال زیاد مسئله پیش آمده به شکل ویژه به شما بر نمی گردد و شما می توانید آن را به خود نگیرید)

ترجمه جمله شما:

رانندگی خطرناک (و بد) دیگران را توهینی به خودتان نلقی نکنید/به خودتان نگیرید.

فکر نکیند رانندگان بی احتیاط برای آزار دادن شخص شما بد رانندگی می کنند. 

خودتان را تنها هدف و تنها قربانی رانندگی بد دیگران نبینید (و از این لحاظ خاطر خودتان را مکدر نکنید).

others

دیگران

others'

مال دیگران

 

همان طور که he (او) به his (مال او) تبدیل می شود، others هم به others' [...000] تبدیل می شود.

مثال دیگر:

students 

دانش آموزان

students' request

درخواست دانش آموزان

 

می بینید که اینجا هم بعد از s جمع آپوستروف (') آمده تا نشان بدهد request متعلق به دانش آموزان است.

در واقع همه اسم هایی که با s  جمع بسته شده اند و بعضی کلمات دیگر که به اسم ختم می شوند وقتی که به جای صفت ملکی (my, your, his, theirs, ...) می نشنینند همین حالت را دارند و باید بعد از s آخر آنها آپوستروف گذاشت.

برای اطلاعات بیشتر به کتاب های گرامر مراجعه کنید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 302 بازدید
ژولای 14, 2018 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 261 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
آگوست 23, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 196 بازدید
ژولای 2, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...