پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
263 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.4k امتیاز)
هرچه قدر میزان داده ها و اطلاعاتمان تکمیل تر باشد ،نتیجه ی بهتری خواهیم گرفت یا به نتیجه ی بهتری میرسیم.

لطفا تو جمله حتماconclud  استفاده بشه

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

The more input/knowledge we have, the better we conclude.

توسط (2.4k امتیاز)

هرچه قدر  ، میزان داده ها و اطلاعاتمان تکمیل تر باشد،  نتیجه بهتری خواهیم گرفت.

فکر کنم این کلمات گفته نشده به انگلیسی؟؟

 

 

توسط (26.8k امتیاز)
نه جانم. لازم نیست حتما تک تک کلمه ها ترجمه بشه. این ترجمه دقیقا همونیه که می خوای.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...