پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
825 بازدید
در English to Persian توسط (4.4k امتیاز)
give the Devil his due

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (10.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

این عبارت وقتی گفته میشه که بخواید از خصوصیات خوب کسی (با وجود اینکه قبلا کار اشتباهی انجام داده) تجلیل کنید

She's very messy in the kitchen, but I have to give the devil her due. She bakes a terrific cherry pie.

 تو آشپزخونه خیلی ریخت و پاش می کنه اما از حق نگذریم کیک گیلاس فوق العاده ای درست میکنه

 

She might be bad at writing letters but I'll give her her due, she always phones me at the end of the month.

اون ممکنه تو نامه نوشتن خوب نباشه اما خوبیش اینه که همیشه آخر ماه به من تلفن می زنه

http://idioms.thefreedictionary.com/give+due

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

to be fair (even to someone who is bad and who you dislike)

در مورد کسی منصف بودن با وجود اینکه از اون خوشت نمیاد.

I don't like Mr. Jones, but to give the devil his due, I must admit that he is a good teacher.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 630 بازدید
سپتامبر 8, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 641 بازدید
سپتامبر 7, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
0 پاسخ 424 بازدید
سپتامبر 7, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 888 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 281 بازدید
ژولای 23, 2014 در English to Persian توسط ناشناس
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...