پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
248 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
Much to their liking یعنی چی اینجا ؟ 

در این جمله  زیر turned out به چه معنی است ؟ 

Turned out well in the parent's faver 
توسط (917 امتیاز)

الآن این معما است؟ پیش و پسش کو؟ به هر حال:

things  و favorباید باشه.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)

Much to their liking, things turned out well on the parent's favor.

درست همان طور که دوست داشتند، همه چیز به سود والدین تمام شد.

درست همان طور که خوشایند (/مورد پسند آنها بود)، همه چیز به سود والدین تمام شد.

to someone's liking: in a way that pleases someone; appealing or enjoyable to someone

طبق پسند کسی؛ همان طور که خوشایند کسی است؛ به دلخواه کسی؛ خوشایند کسی؛ طبق پسند کسی؛ مورد پسند کسی

I hope I've done the work to your liking.

امیدوارم کار را همان طور که پسند شماست انجام داده باشم.

امیدوارم کار را طبق پسند (/به دلخواه) شما انجام داده باشم.

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
علی رغم علاقه زیاد شان، اما همه چیز به خوبی به نفع آن پدر (یا مادر) از آب درآمد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 483 بازدید
ژوئن 27, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 213 بازدید
مارس 5, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 172 بازدید
مارس 28, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 342 بازدید
دسامبر 16, 2020 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...