پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.2k امتیاز)

سلام دوستان. 

مثلا میخوایم بگیم فلان جا چی نوشته؟ روی سنگ قبر فروغ فرخ زاد چی نوشته؟ پایین مجسمه آزادی چی نوشته؟

جملات زیر چه فرقی با هم دارن؟ 

ممنون

What does it say on Statue of Liberty?

What is written on Statue of Liberty?

توسط (214 امتیاز)

The difference is that the first one is specific, while the other is more vague. The first one is asking about the particular text that is on the Statue of Liberty, whereas the second one could be asking about anything that is written on the statue, whether it is the text or maybe something else. Both sentences are grammatically correct

توسط (36.7k امتیاز)

I think it is always "the" Statue of Liberty.

توسط (214 امتیاز)

You are correct since it is a proper name👍

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

What has been written on the Staute of Liberty?

توسط (1.2k امتیاز)
+1

ممنون دوست عزیز و +1

جملاتی که من نوشته م مشکلی نداشتن؟ فرقشون چی هست؟ از نظر رسمی و غیر رسمی بودن؟ توی اینترنت که سرچ کردم از کلمه Read استفاده کرده. این همین معنی رو میده؟

The plaque at the base of the Statue of Liberty reads: "Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!"

 

توسط (1.2k امتیاز)
کسی نبود جواب بده!!!

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...