پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
968 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.4k امتیاز)
جمله رو کامل به انگلیسی میگید

از دور هم بودن لذت ببرید

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

Enjoy hanging out together. 

توسط (1.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
این جمله چی میشه؟

۱_باید از کنار هم بودن لذت ببریم

۲_از معاشرت کردن باهاش لذت میبرم
توسط (36.6k امتیاز)
+1

پیرو پاسخ داده‌شده:

We should/must enjoy hanging out. 

I enjoy hanging out with him.

این جمله‌ها هم پذیرفتنی‌اند، به معنای "از معاشرت با آدمایی مثل او خوش‌ام می‌آد".

I enjoy hobnobbing with the likes of him.

I enjoy spending time with his sort.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...